- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наши за границей [Юмористическое описание поездки супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых в Париж и обратно] - Николай Лейкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Порядки! Ведь это же безобразие! После этого будут брать, зачем в киоски заглядываешь и входишь. А как тут не заглянуть? На то выставка.
— Да уж взяли, и за киоск взяли. Давеча я в уборную-то ходила… Ты думаешь, даром? Двадцать пять сантимов взяли.
— Да что ты!
— Верно, верно. По таксе взяли… Такса… Горничная мне и на таксу указала.
— Возмутительно! У нас уж ежели где устроена для дам уборная, то иди в нее даром, без всякой приплаты. Разве горничной на чай от щедрот что дашь.
— И здесь я на чай дала, дала пур буар, а за вход двадцать пять сантимов отдельно.
— Фу-ты, пропасть! После этого, пожалуй, и за вход в ресторан возьмут. За вход отдельно, за еду отдельно. Однако пойдем ресторан искать. Есть страх как хочется.
— Да вот ресторан, — проговорила Глафира Семеновна и указала на вывеску на столбе с надписью: «Restaurant Duval». Стрелка показывала направление, куда идти.
Супруги отправились и вскоре остановились около здания с тою же надписью, что и на столбе. У входа в ресторан была толпа. Публика становилась в хвост.
— Батюшки! Что народу-то! Да ресторан ли это? — усомнился Николай Иванович.
— Видишь, написано, что ресторан, — отвечала Глафира Семеновна.
— Ну, торговля! Вот торговля так торговля! В хвост становятся, по очереди есть идут! Показать кому-нибудь из наших, питерских, трактирщиков такую торговлю, так в кровь расцарапался бы от зависти. Ну, встанем в хвост, давай приближаться ко входу. Посмотрим, какой такой ресторан. Должно быть, на какой-нибудь знаменитый напали.
— Только ты, пожалуйста, Николай Иваныч, жареной лягушки не требуй.
— Да уж побожился, так чего ж тебе!
Постепенно приближаясь ко входу, супруги наконец вошли в ресторан. Большой зал ресторана «Дюваль» был переполнен публикой. В него впускали через входную дверь ровно столько посетителей, сколько их выходило из выходной двери. В зале сидящий у входных дверей француз с эспаньолкой тотчас же протянул супругам две карточки.
— Как, и в ресторан за вход? И здесь билеты?! — воскликнул Николай Иванович. — Ну что, Глаша, не говорил ли я тебе? — отнесся он к жене.
— Да уж бери, бери… В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
— Комбьян? — спросил Николай Иванович, вытаскивая из кармана на ладонь деньги.
Француз с эспаньолкой улыбнулся и отвечал:
— Vous payerez après, monsieur, après… Prenez seulement deux cartes.
— После заплатишь. Бери, что подают, — перевела Глафира Семеновна.
— Ну город! Ну порядки! За вход в ресторан берут! У нас по зимам в ресторане «Аркадия» музыка играет, горлопяты разные поют, да и то за вход не берут.
В зале все столы были заняты, так что пришлось отыскивать место, где бы можно было поместиться. Стучали вилки, ложки и ножи о тарелки. От людского говора стоял какой-то шум наподобие пчелиного жужжания. Супругам долго бы пришлось искать места, если бы их не окликнул лакей в курточке и белом переднике чуть не до пола, в свежих, упирающихся в гладко бритый подбородок воротничках и с карандашом за ухом.
— Vous cherchez une place, monsieur… Voilà la table… Allez avec moi… — обратился он к Николаю Ивановичу, повел за собой и, подведя к маленькому столу с мраморной доской, указал на стулья.
Николай Иванович колебался, садиться или не садиться.
— А за стулья здесь не берется? — спросил он слугу. — Глаша, спроси.
— Да уж садись, садись… Нельзя же стоя обедать.
— Бьюсь об заклад, что и здесь за стулья возьмут, — проговорил Николай Иванович, опускаясь на стул, похлопал по стулу ладонью и задал вопрос слуге: — Комбьян за эти вещи?
Слуга, разумеется, не понял вопроса, взял от супругов карточки, полученные ими при входе, положил их на стул, отметил что-то карандашом, подал меню и остановился в почтительном ожидании заказа.
— Глаша! Мы прямо обед спросим, — сказал Николай Иванович жене и, обратясь к слуге, сказал: — Дине… Де дине…
— Nous n’avons pas de diners, monsieur. Seulement à la carte… Il faut choisir… Prenez la carte.
— Нет здесь готовых обедов. Надо по карте заказывать, говорит он, — перевела Глафира Семеновна.
— Как? В том ресторане, где берут за вход, да еще обедов нет? Вот это штука!
— Да оно и лучше, Николай Иваныч, — перебила Глафира Семеновна мужа. — А то бог знает еще чем накормили бы… Пожалуй, в обеде-то еще лягушку подсунут. Съешь, а потом…
— Что за вздор! Лягушку сейчас можно увидать. Неужто не можешь лягушку от чего-либо другого отличить?
— А рубленую подадут, так как ты ее отличишь?! Давай выберем самые обыкновенные блюда.
— Ну, бьен… Итак, прежде всего водки и закуски. О де ви… О де ви рюсс и закуска. Как закуска-то по-французски?
— Закуска-то? Я не знаю… Про закуску нас не учили.
— Nous n’avons pas d’eau de vie russe, monsieur, — ответил слуга. — Si vous voules cognac…
— Нет здесь водки, — перевела Глафира Семеновна. — Какая же русская водка в Париже! Он коньяку предлагает.
— Что, коньяк! Кто же коньяк пьет перед обедом! Коньяк после обеда… Идолы! За вход в ресторан берут, а не могут выписать из России водки. Мы же ихнее, французское, вино выписываем. Коньяк нон… — покачал Николай Иванович перед слугой головой. — Глаша! Да переведи же ему по-французски, что я сказал насчет водки…
— Ах, Николай Иваныч, не стоит! Ну что тут распространяться… Давай выберем скорей по карте, что заказать.
Она придвинула к себе карту и принялась ее рассматривать. Слуга, соскучившись стоять, сказал наконец:
— Dites-donc, monsieur, seulement, quel vin désirezvous: ordinaire, vin de pays?..
— Что он спрашивает? — взглянул Николай Иванович на жену.
— Про вино спрашивает. Какое вино.
— Ах да… Вен руж… Бугель вен руж… Видишь, Глаша, как я по-французски…
— Quel vin rouge, monsieur? Un franc, deux francs, trois francs…
— Понял, понял… Нет, брат, труа франк мало… Ведь это три четвертака… Дадите кислятину… Давай за рубль, за четыре четвертака… Катр франк… Да и вен блан ен бутель. Тоже в катр франк…
Лакей бросился исполнять требуемое.
— Я выбрала, Николай Иваныч, — сказала Глафира Семеновна. — Бульон, сомон, то есть лососина, и бифштекс. Тут уж видно, что подают.
— Постой! Постой! Эй, лом! — крикнул Николай Иванович слуге.
— Не лом, а гарсон. Здесь «человек» гарсоном зовется.
— Ах да… Я и забыл! Гарсон!
Но слуги уже и след простыл.
Соленое после супа
— Любопытно, что они с нас за вход слупят, — говорил Николай Иванович жене, сидя за столом в ресторане «Дюваль», и рассматривал врученные ему при входе расчетные карты (addition), которые он считал за входные билеты.
— Да вот уж лакей тут что-то на картах карандашом пометил, — ответила Глафира Семеновна, указывая на карточку. — Палочку поставил, даже две палочки поставил. Против цифры «десять» поставил палочку и против цифры «пятнадцать» тоже палочку.
— Неужто по рублю возьмут?
— Да нет же, нет. Ведь у них счет на франки. Вот на каждом билете две палочки, стало быть, два франка. Не понимаю я только, что печатные-то цифры обозначают. — А ничего около печатных цифр не написано?
— Видишь, что ничего.
— Странные порядки, — покачал головой Николай Иванович и прибавил: — Но ведь и два франка за вход — это очень дорого. Это ведь с каждого… С двоих четыре франка, франк по четвертаку, за каждый французский четвертак мы заплатили по два двугривенных, стало быть, это составит рубль шесть гривен. Да на чай прислужающему… Ой, ой, ой! Почти два рубля — не пито, не едено — отдай… Надсадишься, ежели каждый-то день по три раза за завтраком, за обедом и за ужином…
— Да ведь в дорогой ресторан попали.
— Какой тут к черту дорогой, когда даже вон все без скатертей едят! Даже столы скатертями не покрыты. Мраморный стол — и больше ничего.
— Верно, уж такое здесь обыкновение, чтобы без скатертей.
Слуга принес два стакана и две бутылки, водрузил их на стол и опять бросился бежать.
— Гарсон, гарсон!.. — остановил его Николай Иванович и, обратясь к жене, сказал: — Странно, что ты не знаешь, как по-французски закуски потребовать. Перед обедом солененького бы отлично… Не знаешь ли, как селедка по-французски?
— Да не учили нас про селедку.
— Ну, кильку или балык?
— И про балык с килькой нас не учили. Вот сыр как — я знаю: фромаж.
— Фромаж, фромаж, гарсон, — подхватил Николай Иванович.
— Quel fromage, monsieur?
— Знамо дело, швейцарский. Глаша! Как швейцарский?
— Ах, боже мой! Да неужто ты не можешь без закуски? Швейцарский — швейцар, должно быть.
— Фромаж швейцар.
— Je ne connais pas, monsieur, un fromage pareil, — отрицательно потряс головой слуга.
— Фромаж швейцар-то нет? Странно. Ну, какой-нибудь… Просто фромаж. Фромаж… Постой, постой… А селедку, Глаша… Растолкуй ему, что это соленая рыба.
— Пуасон сале. By компрене? Эн плит пуасон сале…
— Une sardine? Ah, oui, madame!
— Да не сардинку. Сардинку, впрочем, можно, само собой. А селедку… — тщетно старался пояснить Николай Иванович. — Фу-ты, пропасть! Ничего не понимает! Ну, вуй… Сардинку — вуй и анкор…

